Překlad "дадем на тези" v Čeština

Překlady:

ukážeme těm

Jak používat "дадем на тези" ve větách:

Да споделим най-великия си дар, да дадем на тези хора римските права и свободи.
Podělme se o největší ze všech darů, dejme těm lidem právo na římskou svobodu.
Ще дадем на тези убийци техните "водещи новини".
Dáme těm vrahům nějaké "nové zprávy."
Г-н Оливър, какъв урок да дадем на тези лъжци?
Pane Oliver jakou dáme těmhle právníkům lekci?
Да им дадем на тези копелета да ядат.
Dáme těm zavšivenejm zkurvysynům nějaký žrádlo, ne?
И дори да ги дадем на тези хора, няма гаранция, че ще удържат на думата си.
Máme jen 15. A i když jim je dáme, nemáme jistotu, že dodrží slovo.
Тук сме да дадем на тези деца нощ, която да запомнят.
Tohle mám být pro ty děti nezapomenutelná noc.
Идеята ми е да дадем на тези момичета...
Pochopte, že cílem mojí práce v Odenslundu je...
Значи ще дадем на тези убийци специален статус?
Chcete tedy vrahům vyhradit nějaký extra status?
Всеки път, когато дадем на тези деца съответния стимул, те ще се справят с положението.
Vždycky, když dáme těmto dětem ten správný podnět, přeroste to na příležitost.
Как бихме могли да дадем на тези копелета парите?
Jak bychom ty prachy mohly dát těm hajzlům.
Елис, мисля, че има нещо да дадем на тези хора.
Ellisi, myslím, že pro tyhle lidi něco máš.
Земите им седят незасяти от години и е време да я дадем на тези, които могат да я обработват.
Jejich půda leží ladem už roky a je na čase, abychom ji přerozdělili těm, kdo ji mohou obdělávat.
Мамо. Можем ли да дадем на тези джентълмени малко кафе?
Mami, mohla bys těm gentlemanům přinést kávu?
Да дадем на тези същества тема за размисъл.
Dáme těm tvorečkům něco, o čem budou moci přemýšlet.
Какво ще кажеш да дадем на тези двамата шанс даа... си наваксат на саме, и може би ти и аз можем да отидем да пийнем нещо.
Co říkáš na to, že bychom nechali tady těm dvěma šanci být o samotě. A možná bychom si spolu mohli zajít na drink.
Да дадем на тези момчета файловете.
Musíme jim sehnat ty složky k vraždám. - Dobře.
А ако дадем на тези хора нещо, в което те отново да повярват?
Co když těm lidem dáme něco, v co můžou zase věřit? - Kooglere?
Наистина ли трябва да го дадем на тези хора отвън?
Opravdu ho musíme dát těm lidem tam venku?
Не можем да дадем на тези задници лиценз да вдигат градовете ни в масова паника по всяко време, когато им хареса.
Můžeme N't dát ty kreténi licence Vyslat naše města na hmotnost panika kdykoli mají pocit, jako to.
Ще я открием, ще я дадем на тези нацисти и кошмарът ще свърши.
Najdeme ho, dáme ho těm nacistům, a pak tahle noční můra skončí.
Да дадем на тези хора истината която заслужават.
Dejme těmto lidem pravdu, kterou si zaslouží.
Но ако публикуваме тези имена, ще дадем на тези любители на лесна печалба легалност.
A pokud budeme ty jména publikovat, dáme těm nechutným říťomilům legitimitu.
Предлагам да дадем на тези нещастници $10 милиона и да приключим с това.
Navrhuji, abychom těm sráčům dali 10 milionů dolarů a tím to hned ukončili.
0.69150495529175s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?